Proverbs 26:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
English ASV
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
English Amplified
Like the legs of a lame man which hang loose, so is a parable in the mouth of a fool.
English Amplified Classic Bible 1987
Like the legs of a lame man which hang loose, so is a parable in the mouth of a fool.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp.
English Darby 1890 : Public Domain
The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
English EASY 2024
A lame person cannot use his legs properly. A fool cannot use a proverb properly.
English ERV 2006 - Only For Website
A fool trying to say something wise is like a crippled person trying to walk.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
English GNT (Good News Translation)
A fool can use a proverb about as well as crippled people can use their legs.
English God's Word - GW 1995
{Like} a lame person's limp legs, so is a proverb in the mouths of fools.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp.
English KJV 1611
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
English LSB
Like the legs which hang limp on the lame, So is a proverb in the mouth of fools.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Like the legs of the lame that hang limp, so is a proverb in the mouth of a fool.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A proverb in the mouth of a fool hangs limp, like crippled legs.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Like legs that hang limp from the lame, so is a proverb in the mouth of fools.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A proverb in the mouth of a foolish person is like disabled legs that are useless.
English NIV
Like a lame man's legs that hang limp is a proverb in the mouth of a fool.
English NKJ 1982
Like the legs of the lame that hang limp Is a proverb in the mouth of fools.
English NLT
In the mouth of a fool, a proverb becomes as limp as a paralyzed leg.
English NRSV 1989 - Only for website
The legs of a disabled person hang limp; so does a proverb in the mouth of a fool.
English Passion Translation Bible 2020
You can never trust the words of a fool, just like a crippled man can’t trust his legs to support him.
English RSV (Revised Standard Version)
Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the mouth of a fool a proverb becomes as useless as a paralyzed leg.
English Tyndale 1537
Like as it is an unseemly thing to have legs and yet to halt, even so is a parable in the fool's mouth.