Proverbs 27:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
English ASV
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
English Amplified
The flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him [for he will be suspected of sinister purposes].
English Amplified Classic Bible 1987
The flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him [for he will be suspected of sinister purposes].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
English Darby 1890 : Public Domain
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
English EASY 2024
If you shout a blessing to your neighbour too early in the morning, he will think it is no better than a curse.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't wake up your neighbors early in the morning with a shout of "Good morning!" They will treat it like a curse, not a blessing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
English GNT (Good News Translation)
You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.
English God's Word - GW 1995
Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice— his blessing is considered a curse.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
English KJV 1611
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
English LSB
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it will be counted a curse to him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When one greets his neighbor with a loud voice in the early morning, a curse can be laid to his charge.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose you loudly bless your neighbor early in the morning. Then you might as well be calling down a curse on him.
English NIV
If a man loudly blesses his neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.
English NKJ 1982
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.
English NLT
If you shout a pleasant greeting to your neighbor too early in the morning, it will be counted as a curse!
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
English Passion Translation Bible 2020
Do you think you’re blessing your neighbors when you sing at the top of your lungs early in the morning? Don’t be fooled— they’ll curse you for doing it!
English RSV (Revised Standard Version)
He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you shout a pleasant greeting to a friend too early in the morning, he will count it as a curse!
English Tyndale 1537
He that is too hasty to praise his neighbour above measure, shall be taken as one that giveth him an evil report.