Proverbs 28:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
English ASV
The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
English Amplified
The rich man is wise in his own eyes and conceit, but the poor man who has understanding will find him out.
English Amplified Classic Bible 1987
The rich man is wise in his own eyes and conceit, but the poor man who has understanding will find him out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A rich person is wise in his own eyes, but a poor one who has discernment sees through him.
English Darby 1890 : Public Domain
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
English EASY 2024
A rich person thinks that he knows everything. But a poor person who understands people knows what he is really like.
English ERV 2006 - Only For Website
The rich always think they are wise, but a poor person who is wise can see the truth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.
English GNT (Good News Translation)
Rich people always think they are wise, but a poor person who has insight into character knows better.
English God's Word - GW 1995
A rich person is wise in his own eyes, but a poor person with understanding sees right through him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.
English KJV 1611
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
English LSB
The rich man is wise in his own eyes, But the lowly who understands searches him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The rich man is wise in his own eyes, but the poor man who has understanding sees through him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The rich man is wise in his own eyes, but a poor man who is intelligent sees through him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A rich person is wise in his own eyes, but a discerning poor person can evaluate him properly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Rich people may be wise in their own eyes. But a poor person who understands what is right knows what they are really like.
English NIV
A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.
English NKJ 1982
The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.
English NLT
Rich people picture themselves as wise, but their real poverty is evident to the poor.
English NRSV 1989 - Only for website
The rich is wise in self-esteem, but an intelligent poor person sees through the pose.
English Passion Translation Bible 2020
The wealthy in their conceit presume to be wise, but a poor person with discernment can see right through them.
English RSV (Revised Standard Version)
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.
English TL (The Living Bible) (1971)
Rich men are conceited, but their real poverty is evident to the poor.
English Tyndale 1537
The rich man thinketh himself to be wise, but the poor that hath understanding, can perceive him well enough.