Proverbs 28:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
English ASV
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
English Amplified
He who turns away his ear from hearing the law [of God and man], even his prayer is an abomination, hateful and revolting [to God]. [Ps. 66:18; 109:7; Prov. 15:8; Zech. 7:11.]
English Amplified Classic Bible 1987
He who turns away his ear from hearing the law [of God and man], even his prayer is an abomination, hateful and revolting [to God]. [Ps. 66:18; 109:7; Prov. 15:8; Zech. 7:11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone who turns his ear away from hearing the law — even his prayer is detestable.
English Darby 1890 : Public Domain
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English EASY 2024
If you refuse to listen to God's law, God will refuse to listen to your prayers.
English ERV 2006 - Only For Website
When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English GNT (Good News Translation)
If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.
English God's Word - GW 1995
Surely the prayer of someone who refuses to listen to {God's} teachings is disgusting.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anyone who turns his ear away from hearing the law-- even his prayer is detestable.
English KJV 1611
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
English LSB
He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If you don't pay attention to the law, even your prayers are hated.
English NIV
If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
English NKJ 1982
One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
English NLT
The prayers of a person who ignores the law are despised.
English NRSV 1989 - Only for website
When one will not listen to the law, even one's prayers are an abomination.
English Passion Translation Bible 2020
If you close your heart and refuse to listen to God’s instruction, even your prayer will be despised.
English RSV (Revised Standard Version)
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
English TL (The Living Bible) (1971)
God doesn't listen to the prayers of those who flout the law.
English Tyndale 1537
He that turneth away his ear from hearing the law, his prayer shall be abhorred.