Proverbs 29:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
English ASV
The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
English Amplified
The bloodthirsty hate the blameless man, but the upright care for and seek [to save] his life. [Gen. 4:5, 8; I John 3:12.]
English Amplified Classic Bible 1987
The bloodthirsty hate the blameless man, but the upright care for and seek [to save] his life. [Gen. 4:5, 8; I John 3:12.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
English Darby 1890 : Public Domain
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
English EASY 2024
Murderers hate honest people. They try to kill any good person.
English ERV 2006 - Only For Website
If you always try to be honest, murderers will hate you, but those who do what is right will want you to be their friend.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.
English GNT (Good News Translation)
Bloodthirsty people hate anyone who's honest, but righteous people will protect the life of such a person.
English God's Word - GW 1995
Bloodthirsty people hate an innocent person, but decent people seek {to protect} his life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
English KJV 1611
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
English LSB
Men of bloodshed hate the blameless, But the upright seek the well‑being of his soul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The bloodthirsty hate a man of integrity, and the life of the upright.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Men of bloodshed hate the blameless, But the upright are concerned for his life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bloodthirsty men hate the honest man, but the upright show concern for his life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Murderers hate honest people. They try to kill those who do what is right.
English NIV
Bloodthirsty men hate a man of integrity and seek to kill the upright.
English NKJ 1982
The bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
English NLT
The bloodthirsty hate the honest, but the upright seek out the honest.
English NRSV 1989 - Only for website
The bloodthirsty hate the blameless, and they seek the life of the upright.
English Passion Translation Bible 2020
Violent men hate those with integrity, but the lovers of God esteem those who are holy.
English RSV (Revised Standard Version)
Bloodthirsty men hate one who is blameless, and the wicked seek his life.
English TL (The Living Bible) (1971)
The godly pray for those who long to kill them.
English Tyndale 1537
The bloodthirsty hate the righteous, but the just seek his soul.