Proverbs 29:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
English ASV
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
English Amplified
The rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.
English Amplified Classic Bible 1987
The rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.
English Darby 1890 : Public Domain
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
English EASY 2024
If you want your children to be wise, warn them and punish them when they do wrong things. If you let them do anything that they want to do, they will make their mother ashamed.
English ERV 2006 - Only For Website
Punishment and discipline can make children wise, but children who are never corrected will bring shame to their mother.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
English GNT (Good News Translation)
Correction and discipline are good for children. If they have their own way, they will make their mothers ashamed of them.
English God's Word - GW 1995
A spanking and a warning produce wisdom, but an undisciplined child disgraces his mother.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.
English KJV 1611
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
English LSB
The rod and reproof give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The rod of correction gives wisdom, but a boy left to his whims disgraces his mother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If a child is corrected, he becomes wise. But a child left to himself brings shame to his mother.
English NIV
The rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
English NKJ 1982
The rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
English NLT
To discipline and reprimand a child produces wisdom, but a mother is disgraced by an undisciplined child.
English NRSV 1989 - Only for website
The rod and reproof give wisdom, but a mother is disgraced by a neglected child.
English Passion Translation Bible 2020
Experiencing many corrections and rebukes will make you wise. But if left to your own ways, you’ll bring disgrace to your parents.
English RSV (Revised Standard Version)
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
English TL (The Living Bible) (1971)
Scolding and spanking a child helps him to learn. Left to himself, he brings shame to his mother.
English Tyndale 1537
The rod and correction minister wisdom, but if a child be not looked unto, he bringeth his mother to shame.