Proverbs 29:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
English ASV
He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
English Amplified
He who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.
English Amplified Classic Bible 1987
He who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A servant pampered from his youth will become arrogant later on.
English Darby 1890 : Public Domain
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
English EASY 2024
You may always give a servant everything that he wants. But if you do that, he will be useless in the end.
English ERV 2006 - Only For Website
Give your servants everything they want, and they will learn to be wasteful.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.
English GNT (Good News Translation)
If you give your servants everything they want from childhood on, some day they will take over everything you own.
English God's Word - GW 1995
Pamper a slave from childhood, and later he will be ungrateful.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A slave pampered from his youth will become arrogant later on.
English KJV 1611
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
English LSB
He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be arrogant.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who pampers his servant from youth will have him as his son in the end.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If a man pampers his servant from childhood, he will turn out to be stubborn.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If you spoil your servant while he is young, he will bring you sorrow later on.
English NIV
If a man pampers his servant from youth, he will bring grief in the end.
English NKJ 1982
He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
English NLT
A servant who is pampered from childhood will later become a rebel.
English NRSV 1989 - Only for website
A slave pampered from childhood will come to a bad end.
English Passion Translation Bible 2020
If you pamper your servants, don’t be surprised when they expect to be treated as sons.
English RSV (Revised Standard Version)
He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
English TL (The Living Bible) (1971)
Pamper a servant from childhood, and he will expect you to treat him as a son!
English Tyndale 1537
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall make him his master at length.