Proverbs 29:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
English ASV
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
English Amplified
Whoever loves skillful and godly Wisdom rejoices his father, but he who associates with harlots wastes his substance.
English Amplified Classic Bible 1987
Whoever loves skillful and godly Wisdom rejoices his father, but he who associates with harlots wastes his substance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.
English Darby 1890 : Public Domain
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
English EASY 2024
A man who loves wisdom makes his father happy. But anyone who is a friend of prostitutes is wasting his father's money.
English ERV 2006 - Only For Website
A son who loves wisdom makes his father happy. One who wastes his money on prostitutes will lose his wealth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
English GNT (Good News Translation)
If you appreciate wisdom, your parents will be proud of you. It is a foolish waste to spend money on prostitutes.
English God's Word - GW 1995
A person who loves wisdom makes his father happy, but one who pays prostitutes wastes his wealth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.
English KJV 1611
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
English LSB
A man who loves wisdom makes his father glad, But he who befriends harlots destroys his wealth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who loves wisdom makes his father glad, but he who keeps company with prostitutes squanders his wealth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He who loves wisdom makes his father glad, but he who consorts with harlots squanders his wealth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A man who loves wisdom makes his father glad. But a man who spends time with prostitutes wastes his father's wealth.
English NIV
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
English NKJ 1982
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth.
English NLT
The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted.
English NRSV 1989 - Only for website
A child who loves wisdom makes a parent glad, but to keep company with prostitutes is to squander one's substance.
English Passion Translation Bible 2020
When you love wisdom, your father is overjoyed. But when you associate with prostitutes, you waste your wealth in exchange for disgrace.
English RSV (Revised Standard Version)
He who loves wisdom makes his father glad, but one who keeps company with harlots squanders his substance.
English TL (The Living Bible) (1971)
A wise son makes his father happy, but a lad who hangs around with prostitutes disgraces him.
English Tyndale 1537
Who so loveth wisdom, maketh his father a glad man: but he that keepeth harlots, spendeth away that he hath.