Proverbs 29:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
English ASV
In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
English Amplified
In the transgression of an evil man there is a snare, but the [uncompromisingly] righteous man sings and rejoices.
English Amplified Classic Bible 1987
In the transgression of an evil man there is a snare, but the [uncompromisingly] righteous man sings and rejoices.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
An evil person is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
English Darby 1890 : Public Domain
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
English EASY 2024
The sin of an evil person becomes a trap that catches him. But a righteous person sings with joy.
English ERV 2006 - Only For Website
Evil people are defeated by their sin, but good people will sing and be happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
English GNT (Good News Translation)
Evil people are trapped in their own sins, while honest people are happy and free.
English God's Word - GW 1995
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
An evil man is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
English KJV 1611
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
English LSB
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings with joy and is glad.
English MEV 2014 (Modern English Version)
An evil man is ensnared by his sin, but a righteous man sings and rejoices.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The wicked man steps into a snare, but the just man runs on joyfully.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A sinful man is trapped by his own sin. But a godly person can sing and be glad.
English NIV
An evil man is snared by his own sin, but a righteous one can sing and be glad.
English NKJ 1982
By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
English NLT
Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy.
English NRSV 1989 - Only for website
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
English Passion Translation Bible 2020
The wicked always have a trap laid for others, but the lovers of God escape as they sing and shout in joyous triumph!
English RSV (Revised Standard Version)
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
English TL (The Living Bible) (1971)
it, but good men stay away and sing for joy.
English Tyndale 1537
The sin of the wicked is his own snare, but the righteous shall be glad and rejoice.