Proverbs 29:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
English ASV
If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
English Amplified
If a wise man has an argument with a foolish man, the fool only rages or laughs, and there is no rest.
English Amplified Classic Bible 1987
If a wise man has an argument with a foolish man, the fool only rages or laughs, and there is no rest.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If a wise person goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.
English Darby 1890 : Public Domain
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
English EASY 2024
If a wise person accuses a foolish person in court, there will be no agreement. The fool will only laugh or he will become angry.
English ERV 2006 - Only For Website
If someone who is wise tries to settle a problem with a fool, the fool will argue and say stupid things, and they will never agree.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.
English GNT (Good News Translation)
When an intelligent person brings a lawsuit against a fool, the fool only laughs and becomes loud and abusive.
English God's Word - GW 1995
When a wise person goes to court with a stubborn fool, he may rant and rave, but there is no peace and quiet.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If a wise man goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.
English KJV 1611
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
English LSB
When a wise man is brought into judgment with a man who is an ignorant fool, The ignorant fool both rages and laughs, and there is no rest.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a wise man contends with a fool, the fool rages and laughs, and there is no rest.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If a wise man disputes with a fool, he may rage or laugh but can have no peace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose a wise man goes to court with a foolish person. Then the foolish person gets mad and pokes fun. And there is no peace.
English NIV
If a wise man goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.
English NKJ 1982
If a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
English NLT
If a wise person takes a fool to court, there will be ranting and ridicule but no satisfaction.
English NRSV 1989 - Only for website
If the wise go to law with fools, there is ranting and ridicule without relief.
English Passion Translation Bible 2020
There’s no use arguing with a fool, for his ranting and raving prevent you from making a case and settling the argument in a calm way.
English RSV (Revised Standard Version)
If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.
English TL (The Living Bible) (1971)
There's no use arguing with a fool. He only rages and scoffs, and tempers flare.
English Tyndale 1537
If a wise man go to law with a fool (whether he deal with him friendly or roughly) he getteth no rest.