Proverbs 3:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
English ASV
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
English Amplified
So shall you find favor, good understanding, and high esteem in the sight [or judgment] of God and man. [Luke 2:52.]
English Amplified Classic Bible 1987
So shall you find favor, good understanding, and high esteem in the sight [or judgment] of God and man. [Luke 2:52.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will find favor and high regard with God and people.
English Darby 1890 : Public Domain
and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
English EASY 2024
If you do that, you will make God happy. People will also be pleased and they will respect you.
English ERV 2006 - Only For Website
Then God will be pleased and think well of you and so will everyone else.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So you will find favor and good success in the sight of God and man.
English GNT (Good News Translation)
If you do this, both God and people will be pleased with you.
English God's Word - GW 1995
Then you will find favor and much success in the sight of God and humanity.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
English KJV 1611
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
English LSB
So you will find favor and good insight In the eyes of God and man.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So will you find favor and high regard in the sight of God and man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So you will find favor and good repute In the sight of God and man.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then will you win favor and good esteem before God and man.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will find favor and good understanding, in the sight of God and people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then you will find favor and a good name in the eyes of God and people.
English NIV
Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.
English NKJ 1982
And so find favor and high esteem In the sight of God and man.
English NLT
Then you will find favor with both God and people, and you will gain a good reputation.
English NRSV 1989 - Only for website
So you will find favor and good repute in the sight of God and of people.
English Passion Translation Bible 2020
That’s how you will find favor and understanding with both God and men— you will gain the reputation of living life well.
English RSV (Revised Standard Version)
So you will find favor and good repute in the sight of God and man.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you want favor with both God and man, and a reputation for
English Tyndale 1537
So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and men.