Proverbs 30:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed.
English ASV
There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.
English Amplified
There is a class of people who are pure in their own eyes, and yet are not washed from their own filth.
English Amplified Classic Bible 1987
There is a class of people who are pure in their own eyes, and yet are not washed from their own filth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There is a generation of those who are pure in their own eyes and yet unwashed of their filth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There is a generation that is pure in its own eyes, yet is not washed from its filth.
English Darby 1890 : Public Domain
there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;
English EASY 2024
There are some people who think that they are perfect. But they are still dirty inside.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people think they are pure, but they have done nothing to remove the filth of their sin.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.
English GNT (Good News Translation)
There are people who think they are pure when they are as filthy as they can be.
English God's Word - GW 1995
A certain kind of person thinks he is pure but is not washed from his own feces.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There is a generation that is pure in its own eyes, yet is not washed from its filth.
English KJV 1611
There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.
English LSB
There is a generation that is clean in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is a generation that is pure in its own eyes, and yet is not washed from its filthiness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There is a group that is pure in its own eyes, yet is not purged of its filth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There is a generation who are pure in their own eyes and yet are not washed from their filthiness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some are pure in their own eyes. But their dirty sins haven't been washed away.
English NIV
those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
English NKJ 1982
There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
English NLT
They feel pure, but they are filthy and unwashed.
English NRSV 1989 - Only for website
There are those who are pure in their own eyes yet are not cleansed of their filthiness.
English Passion Translation Bible 2020
There is a generation rising that considers themselves to be pure in their own eyes, yet they are morally filthy, unwashed, and unclean.
English RSV (Revised Standard Version)
There are those who are pure in their own eyes but are not cleansed of their filth.
English TL (The Living Bible) (1971)
mother and feel themselves faultless despite their many sins.
English Tyndale 1537
The generation that think themselves clean, shall not be cleansed from their filthiness.