Proverbs 31:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Strength and honour [are] her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
English ASV
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
English Amplified
Strength and dignity are her clothing and her position is strong and secure; she rejoices over the future [the latter day or time to come, knowing that she and her family are in readiness for it]!
English Amplified Classic Bible 1987
Strength and dignity are her clothing and her position is strong and secure; she rejoices over the future [the latter day or time to come, knowing that she and her family are in readiness for it]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the days to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the time to come.
English Darby 1890 : Public Domain
Strength and dignity are her clothing, and she laugheth [at] the coming day.
English EASY 2024
She shows her strength and people respect her. She is not afraid of what will happen in the future.
English ERV 2006 - Only For Website
She is a strong person, and people respect her. She looks to the future with confidence.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
English GNT (Good News Translation)
She is strong and respected and not afraid of the future.
English God's Word - GW 1995
She dresses with strength and nobility, and she smiles at the future.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the time to come.
English KJV 1611
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
English LSB
Strength and majesty are her clothing, And she smiles at the future.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Strength and dignity are her clothing, and her smile is toward the coming day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Strength and dignity are her clothing, And she smiles at the future.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She is clothed with strength and dignity, and she laughs at the days to come.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She is clothed with strength and honor, and she can laugh at the time to come.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She puts on strength and honor as if they were her clothes. She can laugh at the days that are coming.
English NIV
She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
English NKJ 1982
Strength and honor are her clothing; She shall rejoice in time to come.
English NLT
She is clothed with strength and dignity, and she laughs with no fear of the future.
English NRSV 1989 - Only for website
Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
English Passion Translation Bible 2020
Bold power and glorious majesty are wrapped around her as she laughs with joy over the latter days.
English RSV (Revised Standard Version)
Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
English TL (The Living Bible) (1971)
She is a woman of strength and dignity and has no fear of old age.
English Tyndale 1537
Ain. Strength and honour is her clothing, and in the latter day she shall rejoice.(Strength and glory were her raiment, and she laughed in the latter days.)