Proverbs 5:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lest strangers be filled [with] thy power, And thy labours in the house of a stranger,
English ASV
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,
English Amplified
Lest strangers [and false teachings] take their fill of your strength and wealth and your labors go to the house of an alien [from God]--
English Amplified Classic Bible 1987
Lest strangers [and false teachings] take their fill of your strength and wealth and your labors go to the house of an alien [from God]–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
strangers will drain your resources, and your hard-earned pay will end up in a foreigner’s house.
English Darby 1890 : Public Domain
lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
English EASY 2024
Strangers will take all your money. The good things that you have worked for will belong to someone else.
English ERV 2006 - Only For Website
People you don't know will take all your wealth. Others will get what you worked for.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner,
English GNT (Good News Translation)
Yes, strangers will take all your wealth, and what you have worked for will belong to someone else.
English God's Word - GW 1995
or strangers will benefit from your strength and you will have to work hard in a pagan's house.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
strangers will drain your resources, and your earnings will end up in a foreigner's house.
English KJV 1611
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
English LSB
Lest strangers be satisfied by your strength And by your painful labor, those in the house of a foreigner;
English MEV 2014 (Modern English Version)
lest strangers be filled with your wealth, and your labors go to the house of a foreigner,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And strangers will be filled with your strength And your hard-earned goods will go to the house of an alien;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lest strangers have their fill of your wealth, your hard-won earnings go to an alien's house;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
lest strangers devour your strength, and your labor benefit another man’s house.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Strangers will use up all of your wealth. Your hard work will make someone else rich.
English NIV
lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
English NKJ 1982
Lest aliens be filled with your wealth, And your labors go to the house of a foreigner;
English NLT
Strangers will obtain your wealth, and someone else will enjoy the fruit of your labor.
English NRSV 1989 - Only for website
and strangers will take their fill of your wealth, and your labors will go to the house of an alien;
English Passion Translation Bible 2020
Why would you let strangers take away your strength while the labors of your house go to someone else?
English RSV (Revised Standard Version)
lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of an alien;
English TL (The Living Bible) (1971)
lest strangers obtain your wealth, and you become a slave of foreigners.
English Tyndale 1537
That other men be not filled with thy goods, and that thy labours come not in a strange house.