Proverbs 6:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh [with] thee.
English ASV
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
English Amplified
When you go, they [the words of your parents' God] shall lead you; when you sleep, they shall keep you; and when you waken, they shall talk with you.
English Amplified Classic Bible 1987
When you go, they [the words of your parents' God] shall lead you; when you sleep, they shall keep you; and when you waken, they shall talk with you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
English Darby 1890 : Public Domain
when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
English EASY 2024
Wherever you go in life, their words will be your guide. They will keep you safe while you sleep. When you wake up, they will teach you.
English ERV 2006 - Only For Website
Let this teaching lead you wherever you go. It will watch over you while you sleep. And when you wake up, it will give you good advice.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
English GNT (Good News Translation)
Their teaching will lead you when you travel, protect you at night, and advise you during the day.
English God's Word - GW 1995
When you walk around, they will lead you. When you lie down, they will watch over you. When you wake up, they will talk to you
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
English KJV 1611
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
English LSB
When you walk about, they will lead you; When you sleep, they will keep watch over you; And when you awake, they will speak to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When you walk, they will lead you; when you sleep, they will keep you; and when you awake, they will talk with you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When you lie down she will watch over you, and when you wake, she will share your concerns; wherever you turn, she will guide you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When you walk, they will guide you. When you sleep, they will watch over you. When you wake up, they will speak to you.
English NIV
When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
English NKJ 1982
When you roam, they will lead you; When you sleep, they will keep you; And when you awake, they will speak with you.
English NLT
Wherever you walk, their counsel can lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up in the morning, they will advise you.
English NRSV 1989 - Only for website
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
English Passion Translation Bible 2020
Their wisdom will guide you wherever you go and keep you from bringing harm to yourself. Their instruction will whisper to you at every sunrise and direct you through a brand-new day.
English RSV (Revised Standard Version)
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Every day and all night long their counsel will lead you and save you from harm; when you wake up in the morning, let their instructions guide you into the new day.
English Tyndale 1537
That they may lead thee where thou goest, preserve thee when thou art asleep, and that when thou awakest, thou mayest talk of them.