Proverbs 6:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.
English ASV
To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigners tongue.
English Amplified
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a loose woman.
English Amplified Classic Bible 1987
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a loose woman.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will protect you from an evil woman, from the flattering tongue of a wayward woman.
English Darby 1890 : Public Domain
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
English EASY 2024
They will keep you safe from any bad woman, so that the sweet words of an adulteress will not deceive you.
English ERV 2006 - Only For Website
It stops you from going to an evil woman, and it protects you from the smooth talk of another man's wife.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress.
English GNT (Good News Translation)
It can keep you away from bad women, from the seductive words of other men's wives.
English God's Word - GW 1995
to keep you from an evil woman and from the smooth talk of a loose woman.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will protect you from an evil woman, from the flattering tongue of a stranger.
English KJV 1611
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
English LSB
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the foreign woman.
English MEV 2014 (Modern English Version)
to keep you from the evil woman, from the flattering tongue of an adulteress.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To keep you from your neighbor's wife, from the smooth tongue of the adulteress.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
by keeping you from the evil woman, from the smooth tongue of the loose woman.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It keeps you from a sinful woman. It keeps you from the smooth tongue of a woman who commits adultery.
English NIV
keeping you from the immoral woman, from the smooth tongue of the wayward wife.
English NKJ 1982
To keep you from the evil woman, From the flattering tongue of a seductress.
English NLT
These commands and this teaching will keep you from the immoral woman, from the smooth tongue of an adulterous woman.
English NRSV 1989 - Only for website
to preserve you from the wife of another, from the smooth tongue of the adulteress.
English Passion Translation Bible 2020
Truth will protect you from immorality and from the promiscuity of another man’s wife. Your heart won’t be enticed by her flatteries or lust over her beauty— nor will her suggestive ways conquer you.
English RSV (Revised Standard Version)
to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adventuress.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their counsel will keep you far away from prostitutes, with all their flatteries, and unfaithful wives of other men.
English Tyndale 1537
that they may keep thee from the evil woman, and from the flattering tongue of the harlot: