Proverbs 6:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
English ASV
For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
English Amplified
For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread, and the adulteress stalks and snares [as with a hook] the precious life [of a man].
English Amplified Classic Bible 1987
For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread, and the adulteress stalks and snares [as with a hook] the precious life [of a man].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For a prostitute’s fee is only a loaf of bread, but the wife of another man goes after a precious life.
English Darby 1890 : Public Domain
for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.
English EASY 2024
If you sleep with a prostitute, that may cost the price of a meal. But if you sleep with another man's wife, you may pay with your life.
English ERV 2006 - Only For Website
A prostitute might cost a loaf of bread, but the wife of another man could cost you your life.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for the price of a prostitute is only a loaf of bread, but a married woman hunts down a precious life.
English GNT (Good News Translation)
A man can hire a prostitute for the price of a loaf of bread, but adultery will cost him all he has.
English God's Word - GW 1995
A prostitute's price is {only} a loaf of bread, but a married woman hunts for {your} life itself.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For a prostitute's fee is only a loaf of bread, but an adulteress goes after [your] very life.
English KJV 1611
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adultress will hunt for the precious life.
English LSB
For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for the price of a prostitute leaves a man with a loaf of bread, and an adulteress preys upon his precious life.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the price of a loose woman may be scarcely a loaf of bread, But if she is married, she is a trap for your precious life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A prostitute leaves you with only a loaf of bread. Another man's wife hunts your very life.
English NIV
for the prostitute reduces you to a loaf of bread, and the adulteress preys upon your very life.
English NKJ 1982
For by means of a harlot A man is reduced to a crust of bread; And an adulteress will prey upon his precious life.
English NLT
For a prostitute will bring you to poverty, and sleeping with another man's wife may cost you your very life.
English NRSV 1989 - Only for website
for a prostitute's fee is only a loaf of bread, but the wife of another stalks a man's very life.
English Passion Translation Bible 2020
Prostitutes reduce a man to poverty, and the adulteress steals your soul— she may even cost you your life!
English RSV (Revised Standard Version)
for a harlot may be hired for a loaf of bread, but an adulteress stalks a man's very life.
English TL (The Living Bible) (1971)
For a prostitute will bring a man to poverty, and an adulteress may cost him his very life.
English Tyndale 1537
An Harlot will make a man to beg his bread, but a married woman will hunt for the precious life.