Proverbs 6:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,
English ASV
Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
English Amplified
Do this now [at once and earnestly], my son, and deliver yourself when you have put yourself into the power of your neighbor; go, bestir and humble yourself, and beg your neighbor [to pay his debt and thereby release you].
English Amplified Classic Bible 1987
Do this now [at once and earnestly], my son, and deliver yourself when you have put yourself into the power of your neighbor; go, bestir and humble yourself, and beg your neighbor [to pay his debt and thereby release you].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor’s power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor.
English Darby 1890 : Public Domain
Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.
English EASY 2024
Now you need to escape from your problem. Your friend has got power over you. So you must be humble. Go quickly to him and ask him to forgive the debt.
English ERV 2006 - Only For Website
You will be under the power of other people, so you must go and free yourself. Beg them to free you from that debt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten, and plead urgently with your neighbor.
English GNT (Good News Translation)
Well then, my child, you are in that person's power, but this is how to get out of it: hurry to him, and beg him to release you.
English God's Word - GW 1995
Do the following things, my son, so that you may free yourself, because you have fallen into your neighbor's hands: Humble yourself, and pester your neighbor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor's power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor.
English KJV 1611
Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
English LSB
Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and badger your neighbor.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do this now, my son, and deliver yourself; since you have come into the hand of your friend, go and humble yourself, and plead with your friend.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's power: Go, hurry, stir up your neighbor!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then, my child, do this in order to deliver yourself, because you have fallen into your neighbor’s power: go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Instead, my son, do something to free yourself. Don't fall into your neighbor's hands. Don't be proud. Hurry and make your appeal to your neighbor.
English NIV
then do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbor!
English NKJ 1982
So do this, my son, and deliver yourself; For you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; Plead with your friend.
English NLT
quick, get out of it if you possibly can! You have placed yourself at your friend's mercy. Now swallow your pride; go and beg to have your name erased.
English NRSV 1989 - Only for website
So do this, my child, and save yourself, for you have come into your neighbor's power: go, hurry, and plead with your neighbor.
English Passion Translation Bible 2020
Quickly get out of it if you possibly can! Swallow your pride, get over your embarrassment, and go tell your “friend” you want your name off that contract.
English RSV (Revised Standard Version)
then do this, my son, and save yourself, for you have come into your neighbor's power: go, hasten, and importune your neighbor.
English TL (The Living Bible) (1971)
Quick! Get out of it if you possibly can! Swallow your pride; don't let embarrassment stand in the way. Go and beg to have your name erased.
English Tyndale 1537
Therefore my son, do this: discharge thyself, for thou art come into thy neighbour's danger. Go thy way then soon, and entreat thy neighbour: