Proverbs 7:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,
English ASV
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;
English Amplified
Suddenly he [yields and] follows her reluctantly like an ox moving to the slaughter, like one in fetters going to the correction [to be given] to a fool or like a dog enticed by food to the muzzle
English Amplified Classic Bible 1987
Suddenly he [yields and] follows her reluctantly like an ox moving to the slaughter, like one in fetters going to the correction [to be given] to a fool or like a dog enticed by food to the muzzle
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap
English Darby 1890 : Public Domain
He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks [serve] for the correction of the fool;
English EASY 2024
Suddenly he hurried to follow her! He went like an ox that men are leading to its death. He went like a deer that is running towards a trap.
English ERV 2006 - Only For Website
He followed her, like a bull being led to the slaughter. He was like a deer walking into a trap,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
English GNT (Good News Translation)
Suddenly he was going with her like an ox on the way to be slaughtered, like a deer prancing into a trap
English God's Word - GW 1995
He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap
English KJV 1611
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
English LSB
He suddenly follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of an ignorant fool,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Immediately he followed her, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He follows her stupidly, like an ox that is led to slaughter; Like a stag that minces toward the net,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper’s snare
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All at once he followed her. He was like an ox going to be killed. He was like a deer stepping into a trap
English NIV
All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose
English NKJ 1982
Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,
English NLT
He followed her at once, like an ox going to the slaughter or like a trapped stag,
English NRSV 1989 - Only for website
Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag toward the trap
English RSV (Revised Standard Version)
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
English TL (The Living Bible) (1971)
He followed her as an ox going to the butcher or as a stag that is trapped,
English Tyndale 1537
Immediately he followeth her, as it were an ox to the slaughter (and like as it were to the stocks, where fools are punished)