Psalms 1:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!
English ASV
The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
English Amplified
Not so the wicked [those disobedient and living without God are not so]. But they are like the chaff [worthless, dead, without substance] which the wind drives away.
English Amplified Classic Bible 1987
Not so the wicked [those disobedient and living without God are not so]. But they are like the chaff [worthless, dead, without substance] which the wind drives away.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away.
English Darby 1890 : Public Domain
The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
English EASY 2024
But wicked people are as empty as chaff. The wind blows them away.
English ERV 2006 - Only For Website
But the wicked are not like that. They are like chaff that the wind blows away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
English GNT (Good News Translation)
But evil people are not like this at all; they are like straw that the wind blows away.
English God's Word - GW 1995
Wicked people are not like that. Instead, they are like husks that the wind blows away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away.
English KJV 1611
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
English LSB
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But not the wicked! They are like chaff driven by the wind.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sinful people are not like that at all. They are like straw that the wind blows away.
English NIV
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
English NKJ 1982
The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
English NLT
But this is not true of the wicked. They are like worthless chaff, scattered by the wind.
English NRSV 1989 - Only for website
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
English Passion Translation Bible 2020
But how different are the wicked. They are like chaff blown away by the wind.
English RSV (Revised Standard Version)
The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
English TL (The Living Bible) (1971)
But for sinners, what a different story! They blow away like chaff before the wind.
English Tyndale 1537
As for the ungodly, it is not so with them: but they are like the dust, which the wind scattereth away from the ground.