Psalms 10:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!
English ASV
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. Psalm 11 For the Chief Musician. A Psalm of David.
English Amplified
To do justice to the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, may not terrify them any more.
English Amplified Classic Bible 1987
To do justice to the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, may not terrify them any more.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
doing justice for the fatherless and the oppressed so that mere humans from the earth may terrify them no more.
English Darby 1890 : Public Domain
To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.
English EASY 2024
You stand beside children who have no father, and all those who are poor and weak. As a result, no human on the earth can frighten them again.
English ERV 2006 - Only For Website
Protect the orphans and those who have been hurt. Don't let powerful people drive us from our land!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
English GNT (Good News Translation)
You will hear the cries of the oppressed and the orphans; you will judge in their favor, so that mortal men may cause terror no more.
English God's Word - GW 1995
in order to provide justice for orphans and oppressed people so that no mere mortal will terrify them again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
doing justice for the fatherless and the oppressed, so that men of the earth may terrify [them] no more.
English KJV 1611
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
English LSB
To give justice to the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.
English MEV 2014 (Modern English Version)
to judge the orphan and the oppressed; man on earth no longer trembles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You win justice for the orphaned and oppressed; no one on earth will cause terror again.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You stand up for those whose fathers have died and for those who have been beaten down. You do it so that no one made of dust may terrify others anymore.
English NIV
defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.
English NKJ 1982
To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.
English NLT
You will bring justice to the orphans and the oppressed, so people can no longer terrify them.
English NRSV 1989 - Only for website
to do justice for the orphan and the oppressed, so that those from earth may strike terror no more.
English Passion Translation Bible 2020
The orphans and the oppressed will be terrified no longer, for you will bring them justice, and no earth-dweller will trouble them again.
English RSV (Revised Standard Version)
to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will be with the orphans and all who are oppressed, so that mere earthly man will terrify them no longer.
English Tyndale 1537
Help the fatherless and the poor unto their right, that the ungodly be no more exalted upon earth.