Psalms 101:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!
English ASV
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah. Psalm 102 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.
English Amplified
Morning after morning I will root up all the wicked in the land, that I may eliminate all the evildoers from the city of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Morning after morning I will root up all the wicked in the land, that I may eliminate all the evildoers from the city of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every morning I will remove all the wicked of the land, that I may cut off every evildoer from the city of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Every morning I will destroy all the wicked of the land, wiping out all evildoers from the LORD’s city.
English Darby 1890 : Public Domain
Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
English EASY 2024
Every morning I will remove any wicked person who lives in our land. Nobody who does evil things will remain in the city of the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
My goal each day will be to destroy the wicked living in our land. I will force all who do evil to leave the city of the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Day after day I will destroy the wicked in our land; I will expel all who are evil from the city of the Lord.
English God's Word - GW 1995
Every morning I will destroy all the wicked people in the land to rid the Lord's city of all troublemakers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Every morning I will destroy all the wicked of the land, eliminating all evildoers from the LORD's city.
English KJV 1611
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
English LSB
Every morning I will destroy all the wicked of the land, To cut off from the city of Yahweh all the workers of iniquity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Early will I destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the evildoers from the city of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the LORD all those who do iniquity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Each morning I clear the wicked from the land, and rid the LORD'S city of all evildoers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Each morning I will destroy all the wicked people in the land, and remove all evildoers from the city of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every morning I will get rid of all the sinful people in the land. I will remove from the city of the Lord everyone who does what is evil.
English NIV
Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
English NKJ 1982
Early I will destroy all the wicked of the land, That I may cut off all the evildoers from the city of the Lord.
English NLT
My daily task will be to ferret out criminals and free the city of the LORD from their grip.
English NRSV 1989 - Only for website
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all evildoers from the city of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
At each and every sunrise I will awake to do what’s right and put to silence those who love wickedness, freeing God’s people from their evil grip. I will do all of this because of my great love for you!
English RSV (Revised Standard Version)
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
My daily task will be to ferret out criminals and free the city of God from their grip.
English Tyndale 1537
I shall soon destroy all the ungodly of the land, that all wicked doers may be rooted out of the city of the LORD.