Psalms 102:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
English ASV
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
English Amplified
But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.
English Amplified Classic Bible 1987
But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But You, O Lord, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you, LORD, are enthroned forever; your fame endures to all generations.
English Darby 1890 : Public Domain
But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorial from generation to generation.
English EASY 2024
But you, Lord, rule for ever as king. People will always remember you.
English ERV 2006 - Only For Website
But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.
English GNT (Good News Translation)
But you, O Lord, are king forever; all generations will remember you.
English God's Word - GW 1995
But you, O Lord, remain forever. You are remembered throughout every generation.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But You, LORD, are enthroned forever; Your fame [endures] to all generations.
English KJV 1611
But thou, O LORD, shall endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
English LSB
But You, O Yahweh, abide forever, And the remembrance of Your name from generation to generation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But You, O Lord, shall endure forever, the remembrance of Your name to all generations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My days are like a lengthening shadow; I wither like the grass.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.
English NIV
But you, O LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
English NKJ 1982
But You, O Lord, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.
English NLT
But you, O LORD, will rule forever. Your fame will endure to every generation.
English NRSV 1989 - Only for website
But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.
English Passion Translation Bible 2020
But then I remember that you, O Lord, still sit enthroned as King over all! The fame of your name will be revealed to every generation.
English RSV (Revised Standard Version)
But thou, O Lord, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.
English TL (The Living Bible) (1971)
while you, Lord, are a famous King forever. Your fame will endure to every generation.
English Tyndale 1537
But thou, O LORD, endurest for ever, and thy remembrance thorowout all generations.