Psalms 102:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
English ASV
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.
English Amplified
By reason of my loud groaning [from suffering and trouble] my flesh cleaves to my bones.
English Amplified Classic Bible 1987
By reason of my loud groaning [from suffering and trouble] my flesh cleaves to my bones.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Through my loud groaning my flesh clings to my bones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones.
English Darby 1890 : Public Domain
By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh.
English EASY 2024
I cry aloud with pain, so that I am just skin and bones.
English ERV 2006 - Only For Website
Because of my sadness, I am losing so much weight that my skin hangs from my bones.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.
English GNT (Good News Translation)
I groan aloud; I am nothing but skin and bones.
English God's Word - GW 1995
I am nothing but skin and bones because of my loud groans.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones.
English KJV 1611
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
English LSB
Because of the sound of my groaning My bones cling to my flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Because of the sound of my groaning my bones cling to my skin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am withered, dried up like grass, too wasted to eat my food.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I groan out loud because of my suffering. I'm nothing but skin and bones.
English NIV
Because of my loud groaning I am reduced to skin and bones.
English NKJ 1982
Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin.
English NLT
Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
English NRSV 1989 - Only for website
Because of my loud groaning my bones cling to my skin.
English Passion Translation Bible 2020
I’m nothing but skin and bones. Nothing’s left of me but whispered groans.
English RSV (Revised Standard Version)
Because of my loud groaning my bones cleave to my flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am reduced to skin and bones because of all my groaning and despair.
English Tyndale 1537
For the voice of my groaning, my bone will scarce cleave to my flesh.