Psalms 103:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
English ASV
Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
English Amplified
As a father loves and pities his children, so the Lord loves and pities those who fear Him [with reverence, worship, and awe].
English Amplified Classic Bible 1987
As a father loves and pities his children, so the Lord loves and pities those who fear Him [with reverence, worship, and awe].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.
English Darby 1890 : Public Domain
As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.
English EASY 2024
As a father is kind to his children, the Lord is kind to us. He is kind to people who worship him.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is as kind to his followers as a father is to his children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As a father shows compassion to his children, so the LORD shows compassion to those who fear him.
English GNT (Good News Translation)
As a father is kind to his children, so the Lord is kind to those who honor him.
English God's Word - GW 1995
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
English KJV 1611
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
English LSB
As a father has compassion on his children, So Yahweh has compassion on those who fear Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As a father pities his children, so the Lord pities those who fear Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Just as a father has compassion on his children, So the LORD has compassion on those who fear Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on the faithful.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on his faithful followers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A father is tender and kind to his children. In the same way, the Lord is tender and kind to those who have respect for him.
English NIV
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;
English NKJ 1982
As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him.
English NLT
The LORD is like a father to his children, tender and compassionate to those who fear him.
English NRSV 1989 - Only for website
As a father has compassion for his children, so the LORD has compassion for those who fear him.
English Passion Translation Bible 2020
The same way a loving father feels toward his children— that’s but a sample of your tender feelings toward us, your beloved children, who live in awe of you.
English RSV (Revised Standard Version)
As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him.
English TL (The Living Bible) (1971)
He is like a father to us, tender and sympathetic to those who reverence him.
English Tyndale 1537
Yea like as a father pitieth his own children, even so is the LORD merciful unto them that fear him.