Psalms 103:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
English ASV
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
English Amplified
Bless the Lord, all His works in all places of His dominion; bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul!
English Amplified Classic Bible 1987
Bless the Lord, all His works in all places of His dominion; bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Bless the Lord, all His works in all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bless the LORD, all his works in all the places where he rules. My soul, bless the LORD!
English Darby 1890 : Public Domain
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
English EASY 2024
Yes, everything that the Lord has made, in all the places that he rules over, praise the Lord! I say to myself, ‘Praise the Lord!’
English ERV 2006 - Only For Website
Everything the Lord has made should praise him throughout the world that he rules! My soul, praise the Lord!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
English GNT (Good News Translation)
Praise the Lord, all his creatures in all the places he rules. Praise the Lord, my soul!
English God's Word - GW 1995
Praise the Lord, all his creatures in all the places of his empire. Praise the Lord, my soul!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Praise the LORD, all His works in all the places where He rules. My soul, praise the LORD!
English KJV 1611
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
English LSB
Bless Yahweh, all you works of His, In all places of His rule; Bless Yahweh, O my soul!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bless the Lord, all His works, in all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bless the LORD, all creatures, everywhere in God's domain. Bless the LORD, my soul!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Praise the LORD, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the LORD, O my soul!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let everything the Lord has made praise him everywhere in his kingdom. I will praise the Lord.
English NIV
Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.
English NKJ 1982
Bless the Lord, all His works, In all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!
English NLT
Praise the LORD, everything he has created, everywhere in his kingdom. As for me--I, too, will praise the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul.
English Passion Translation Bible 2020
I will bless and praise the Lord with my whole heart! Let all his works throughout the earth, wherever his dominion stretches— let everything bless the Lord!
English RSV (Revised Standard Version)
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul!
English TL (The Living Bible) (1971)
Let everything everywhere bless the Lord. And how I bless him too!
English Tyndale 1537
O speak good of the LORD all ye works of his, in every place of his dominion: praise thou the LORD, O my soul.