Psalms 104:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.
English ASV
And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth mans heart.
English Amplified
And wine that gladdens the heart of man, to make his face shine more than oil, and bread to support, refresh, and strengthen man's heart.
English Amplified Classic Bible 1987
And wine that gladdens the heart of man, to make his face shine more than oil, and bread to support, refresh, and strengthen man's heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
wine that makes human hearts glad — making his face shine with oil — and bread that sustains human hearts.
English Darby 1890 : Public Domain
And wine which gladdeneth the heart of man; making [his] face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.
English EASY 2024
They grow grapes for wine, which makes them happy. They grow olive trees for oil, which makes their faces shine. They grow grain for bread, which makes them strong.
English ERV 2006 - Only For Website
You give us the wine that makes us happy, the oil that makes our skin soft, and the food that makes us strong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man's heart.
English GNT (Good News Translation)
and produce wine to make us happy, olive oil to make us cheerful, and bread to give us strength.
English God's Word - GW 1995
You make wine to cheer human hearts, olive oil to make faces shine, and bread to strengthen human hearts.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
wine that makes man's heart glad-- making his face shine with oil-- and bread that sustains man's heart.
English KJV 1611
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
English LSB
And wine which makes man’s heart glad, To make his face glisten more than oil, And food which sustains man’s heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and wine that makes glad the heart of man, oil to make his face shine, and bread which strengthens man’s heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And wine which makes man's heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man's heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and wine to gladden our hearts, Oil to make our faces gleam, food to build our strength.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people’s lives.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There is wine to make people glad. There is olive oil to make them healthy. And there is bread to make them strong.
English NIV
wine that gladdens the heart of man, oil to make his face shine, and bread that sustains his heart.
English NKJ 1982
And wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face shine, And bread which strengthens man’s heart.
English NLT
wine to make them glad, olive oil as lotion for their skin, and bread to give them strength.
English NRSV 1989 - Only for website
and wine to gladden the human heart, oil to make the face shine, and bread to strengthen the human heart.
English Passion Translation Bible 2020
You provide sweet wine to gladden hearts. You give us daily bread to sustain life, giving us glowing health for our bodies.
English RSV (Revised Standard Version)
and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine, and bread to strengthen man's heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
and wine to make him glad, and olive oil as lotion for his skin, and bread to give him strength.
English Tyndale 1537
Thou bringest food out of the earth: wine to make glad the heart of man, oil to make him a cheerful countenance and bread to strengthen man's heart.