Psalms 104:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.
English ASV
He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.
English Amplified
[The Lord] appointed the moon for the seasons; the sun knows [the exact time of] its setting.
English Amplified Classic Bible 1987
[The Lord] appointed the moon for the seasons; the sun knows [the exact time of] its setting.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He made the moon to mark the festivals; the sun knows when to set.
English Darby 1890 : Public Domain
He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.
English EASY 2024
You made the moon to show us the months and seasons. The sun also knows the right time for sunset.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, you made the moon to show us when the festivals begin. And the sun always knows when to set.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
English GNT (Good News Translation)
You created the moon to mark the months; the sun knows the time to set.
English God's Word - GW 1995
He created the moon, which marks the seasons, and the sun, which knows when to set.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.
English KJV 1611
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
English LSB
He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He made the moon for the seasons; the sun knows its place for setting.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You made the moon to mark the seasons, the sun that knows the hour of its setting.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He made the moon to mark the months, and the sun sets according to a regular schedule.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The moon serves to mark off the seasons. The sun knows when to go down.
English NIV
The moon marks off the seasons, and the sun knows when to go down.
English NKJ 1982
He appointed the moon for seasons; The sun knows its going down.
English NLT
You made the moon to mark the seasons and the sun that knows when to set.
English NRSV 1989 - Only for website
You have made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
English Passion Translation Bible 2020
You made the moon to mark the months and the sun to measure the days.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou hast made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
English TL (The Living Bible) (1971)
He assigned the moon to mark the months and the sun to mark the days.
English Tyndale 1537
Thou hast appointed the Moon for certain seasons, the sun(Sonne) knoweth his going down.