Psalms 106:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,
English ASV
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
English Amplified
They joined themselves also to the [idol] Baal of Peor and ate sacrifices [offered] to the lifeless [gods].
English Amplified Classic Bible 1987
They joined themselves also to the [idol] Baal of Peor and ate sacrifices [offered] to the lifeless [gods].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They aligned themselves with Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
English Darby 1890 : Public Domain
And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
English EASY 2024
After that, they started to worship the false god, Baal of Peor. They ate the food from sacrifices that people gave to dead idols.
English ERV 2006 - Only For Website
At Baal Peor they joined in worshiping Baal and ate sacrifices to honor the dead.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
English GNT (Good News Translation)
Then at Peor, God's people joined in the worship of Baal and ate sacrifices offered to dead gods.
English God's Word - GW 1995
They joined in worshiping the god Baal while they were at Peor, and they ate what was sacrificed to the dead.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They aligned themselves with Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
English KJV 1611
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
English LSB
They then joined themselves to Baal‑peor, And ate sacrifices offered to the dead.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They joined themselves to Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They joined in the rites of Baal of Peor, ate food sacrificed to dead gods.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They joined in worshiping the Baal that was worshiped at Peor. They ate food that had been offered to gods that aren't even alive.
English NIV
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
English NKJ 1982
They joined themselves also to Baal of Peor, And ate sacrifices made to the dead.
English NLT
Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor; they even ate sacrifices offered to the dead!
English NRSV 1989 - Only for website
Then they attached themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
English Passion Translation Bible 2020
Then our fathers joined the worshipers of the false god named “Lord of the Pit.” They even ate the sacrifices offered to the dead!
English RSV (Revised Standard Version)
Then they attached themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then our fathers joined the worshipers of Baal at Peor and even offered sacrifices to the dead!
English Tyndale 1537
They joined themselves unto Baal Peor, and ate the offering of the dead.