Psalms 107:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
English ASV
Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
English Amplified
They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.
English Amplified Classic Bible 1987
They loathe every kind of food, and they draw near to the gates of death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They loathed all food and drew near to the gates of death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They loathed all food and came near the gates of death.
English Darby 1890 : Public Domain
Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
English EASY 2024
They did not want to eat any food, so they nearly died.
English ERV 2006 - Only For Website
They became so sick that they refused to eat, so they almost died.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
English GNT (Good News Translation)
they couldn't stand the sight of food and were close to death.
English God's Word - GW 1995
All food was disgusting to them, and they came near death's gates.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They loathed all food and came near the gates of death.
English KJV 1611
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
English LSB
Their soul abhorred all kinds of food, And they reached the gates of death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They abhorred all manner of food, and they drew near to the gates of death.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They loathed all manner of food; they were at the gates of death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.
English NIV
They loathed all food and drew near the gates of death.
English NKJ 1982
Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
English NLT
Their appetites were gone, and death was near.
English NRSV 1989 - Only for website
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
English Passion Translation Bible 2020
Sick and feeble, unable to stand the sight of food, we drew near to the gates of death.
English RSV (Revised Standard Version)
they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their appetites were gone, and death was near.
English Tyndale 1537
Their soul abhorred all manner of meat, they were even hard at death's door.