Psalms 107:40 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.
English ASV
He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
English Amplified
He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.
English Amplified Classic Bible 1987
He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
he pours contempt on nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
English Darby 1890 : Public Domain
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
English EASY 2024
Then God causes the enemy's leaders to become ashamed. He makes them travel on roads that go nowhere.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord shamed their leaders. He let them wander through the desert, where there are no roads.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;
English GNT (Good News Translation)
he showed contempt for their oppressors and made them wander in trackless deserts.
English God's Word - GW 1995
He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He pours contempt on nobles and makes them wander in trackless wastelands.
English KJV 1611
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
English LSB
He pours contempt upon nobles And makes them wander in a pathless void.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He pours contempt upon princes, and causes them to wander in a pathless wilderness;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But he poured out contempt on princes, made them wander the trackless wastes,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteland with no road.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The One who looks down on proud nobles made them wander in a desert where no one lives.
English NIV
he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
English NKJ 1982
He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
English NLT
the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands.
English NRSV 1989 - Only for website
he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;
English Passion Translation Bible 2020
For God pours contempt upon their arrogant abuse of power, heaping scorn upon their princes, and makes them wander among ruins.
English RSV (Revised Standard Version)
he pours contempt upon princes and makes them wander in trackless wastes;
English TL (The Living Bible) (1971)
For God pours contempt upon the haughty and causes princes to wander among ruins;
English Tyndale 1537
Though he suffer them to be evil intreated thorow tyrants, or let them wander out of the way in the wilderness.