Psalms 107:42 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.
English ASV
The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
English Amplified
The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.
English Amplified Classic Bible 1987
The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.
English Darby 1890 : Public Domain
The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
English EASY 2024
Good people see what God has done, and it makes them happy. Wicked people have nothing to say!
English ERV 2006 - Only For Website
Good people see this and are happy. But the wicked see it and don't know what to say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
English GNT (Good News Translation)
The righteous see this and are glad, but all the wicked are put to silence.
English God's Word - GW 1995
Decent people will see this and rejoice, but all the wicked people will shut their mouths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.
English KJV 1611
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
English LSB
The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The righteous see it and rejoice, and all wickedness shuts its mouth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The upright saw this and rejoiced; all wickedness shut its mouth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Honest people see it and are filled with joy. But no one who is evil has anything to say.
English NIV
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
English NKJ 1982
The righteous see it and rejoice, And all iniquity stops its mouth.
English NLT
The godly will see these things and be glad, while the wicked are stricken silent.
English NRSV 1989 - Only for website
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
English Passion Translation Bible 2020
The lovers of God will rejoice when they see this. Good men are glad when the evil ones are silenced.
English RSV (Revised Standard Version)
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Good men everywhere will see it and be glad, while evil men are stricken silent.
English Tyndale 1537
The righteous will consider this and rejoice, the mouth of all wickedness shall be stopped.