Psalms 108:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
English ASV
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
English Amplified
Moab is My washbasin; upon Edom [My slave] My shoe I cast [to be cleaned]; over Philistia I shout [in triumph].
English Amplified Classic Bible 1987
Moab is My washbasin; upon Edom [My slave] My shoe I cast [to be cleaned]; over Philistia I shout [in triumph].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Moab is my washbasin; I throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
English Darby 1890 : Public Domain
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
English EASY 2024
But Moab is the place where I wash my hands. Edom is my servant. I can throw my shoes at him! I will shout aloud, because I have won against the Philistines.’
English ERV 2006 - Only For Website
Moab will be the bowl for washing my feet. Edom will be the slave who carries my sandals. I will defeat the Philistines and shout in victory!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."
English GNT (Good News Translation)
But I will use Moab as my washbowl, and I will throw my sandals on Edom, as a sign that I own it. I will shout in triumph over the Philistines.”
English God's Word - GW 1995
Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Moab is My washbasin; on Edom I throw My sandal. Over Philistia I shout in triumph."
English KJV 1611
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
English LSB
Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will make a loud shout.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moab is My washpot; over Edom will I cast My shoe; over Philistia will I shout in triumph.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Gilead is mine, mine is Manasseh; Ephraim is the helmet for my head, Judah, my own scepter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moab is my wash basin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moab serves me like one who washes my feet. I toss my sandal on Edom to show that I own it. I shout to Philistia that I have won the battle."
English NIV
Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
English NKJ 1982
Moab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Over Philistia I will triumph.”
English NLT
Moab will become my lowly servant, and Edom will be my slave. I will shout in triumph over the Philistines."
English NRSV 1989 - Only for website
Moab is my washbasin; on Edom I hurl my shoe; over Philistia I shout in triumph."
English RSV (Revised Standard Version)
Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Moab and Edom are despised; and I will shout in triumph over the Philistines.“
English Tyndale 1537
Judah is my captain. Moab is my washpot; over Edom will I stretch out my shoe, Philistia shall be glad of me.