Psalms 109:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
English ASV
Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
English Amplified
Let the creditor and extortioner seize all that he has; and let strangers (barbarians and foreigners) plunder the fruits of his labor.
English Amplified Classic Bible 1987
Let the creditor and extortioner seize all that he has; and let strangers (barbarians and foreigners) plunder the fruits of his labor.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May the creditor seize all he owns, and strangers plunder the fruits of his labor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.
English Darby 1890 : Public Domain
Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
English EASY 2024
May the people who lent money to my enemy, take away everything that belonged to him. Let strangers take everything that he worked hard to get for himself.
English ERV 2006 - Only For Website
Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
English GNT (Good News Translation)
May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.
English God's Word - GW 1995
Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.
English KJV 1611
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
English LSB
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the fruit of his labor.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the creditor seize all that he has, and let strangers plunder the fruit of his labor.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May the usurer snare all he owns, strangers plunder all he earns.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May everything those people own be taken away to pay for what they owe. May strangers rob them of everything they've worked for.
English NIV
May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
English NKJ 1982
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
English NLT
May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.
English NRSV 1989 - Only for website
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
English Passion Translation Bible 2020
Let the creditors seize his entire estate, and strangers, like vultures, take all that’s left!
English RSV (Revised Standard Version)
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
English TL (The Living Bible) (1971)
May creditors seize his entire estate and strangers take all he has earned.
English Tyndale 1537
Let the extortioner consume all that he hath, and let strangers spoil his labour.