Psalms 109:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
English ASV
Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
English Amplified
Let there be none to extend or continue mercy and kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children.
English Amplified Classic Bible 1987
Let there be none to extend or continue mercy and kindness to him, neither let there be any to have pity on his fatherless children.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May there be no one to extend kindness to him, and no one to favor his fatherless children.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children.
English Darby 1890 : Public Domain
Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
English EASY 2024
Do not let anyone be kind to him. Do not let anyone help his children, even when they have no father.
English ERV 2006 - Only For Website
Let no one be kind to him. Let no one show mercy to his children.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
English GNT (Good News Translation)
May no one ever be kind to him or care for the orphans he leaves behind.
English God's Word - GW 1995
Let no one be kind to him anymore. Let no one show any pity to his fatherless children.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children.
English KJV 1611
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
English LSB
Let there be none to extend lovingkindness to him, And let there be none to be gracious to his orphans.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let there be none to extend mercy to him, nor let there be any to favor his fatherless children.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May no one treat him kindly or pity his fatherless children.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May no one be kind to them or take pity on the children they leave behind.
English NIV
May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
English NKJ 1982
Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.
English NLT
Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children.
English NRSV 1989 - Only for website
May there be no one to do him a kindness, nor anyone to pity his orphaned children.
English Passion Translation Bible 2020
Let no one be kind to him by showing pity to his fatherless children!
English RSV (Revised Standard Version)
Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
English TL (The Living Bible) (1971)
Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children. May they die.
English Tyndale 1537
Let there be no man to pity, nor to have compassion on his fatherless children.