Psalms 109:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
English ASV
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
English Amplified
Let the iniquity of his fathers be remembered by the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
English Amplified Classic Bible 1987
Let the iniquity of his fathers be remembered by the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and the sin of his mother never be blotted out.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and do not let his mother’s sin be blotted out.
English Darby 1890 : Public Domain
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
English EASY 2024
Lord, please remember his ancestors' sins. Please do not forgive his mother's sins.
English ERV 2006 - Only For Website
May the Lord remember the sins of his father, and may his mother's sins never be erased.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and let not the sin of his mother be blotted out!
English GNT (Good News Translation)
May the Lord remember the evil of his ancestors and never forgive his mother's sins.
English God's Word - GW 1995
Let the Lord remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let his forefathers' guilt be remembered before the LORD, and do not let his mother's sin be blotted out.
English KJV 1611
Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
English LSB
Let the iniquity of his fathers be remembered before Yahweh, And let not the sin of his mother be blotted out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, And do not let the sin of his mother be blotted out.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May the LORD remember his fathers' guilt; his mother's sin not be canceled.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May his ancestors’ sins be remembered by the LORD! May his mother’s sin not be forgotten!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May the Lord remember the evil things their fathers have done. May he never erase the sins of their mothers.
English NIV
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
English NKJ 1982
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
English NLT
May the LORD never forget the sins of his ancestors; may his mother's sins never be erased from the record.
English NRSV 1989 - Only for website
May the iniquity of his father be remembered before the LORD, and do not let the sin of his mother be blotted out.
English Passion Translation Bible 2020
And may all the sins of his ancestors be recorded, remembered before you, forever! Cut off even the memory of his family from the face of the earth,
English RSV (Revised Standard Version)
May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out!
English TL (The Living Bible) (1971)
Punish the sins of his father and mother. Don't overlook them.
English Tyndale 1537
Let the wickedness of his fathers be had in remembrance in the sight of LORD, and let not the sin of his mother be done away.