Psalms 109:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
English ASV
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
English Amplified
Let it be to him as the raiment with which he covers himself and as the girdle with which he is girded continually.
English Amplified Classic Bible 1987
Let it be to him as the raiment with which he covers himself and as the girdle with which he is girded continually.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.
English Darby 1890 : Public Domain
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
English EASY 2024
Then curses will truly be his clothes. They will be like the belt that he wears every day.
English ERV 2006 - Only For Website
So let curses cover him like the robe he wears and always surround him like a belt."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!
English GNT (Good News Translation)
May they cover him like clothes and always be around him like a belt!
English God's Word - GW 1995
Let cursing be his clothing, a belt he always wears."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.
English KJV 1611
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
English LSB
Let it be to him as a garment with which he wraps himself, And for a belt with which he constantly girds himself.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let it be to him like a garment with which he covers himself, and like a belt with which he continually girds himself.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May it be near as the clothes he wears, as the belt always around him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May their curses cover them like coats. May their curses be wrapped around them like a belt forever.
English NIV
May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
English NKJ 1982
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
English NLT
Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt.
English NRSV 1989 - Only for website
May it be like a garment that he wraps around himself, like a belt that he wears every day."
English Passion Translation Bible 2020
So smother him now with his own curses as his just reward. This will be the Lord’s punishment upon him and all my lying accusers who speak evil against me.
English RSV (Revised Standard Version)
May it be like a garment which he wraps round him, like a belt with which he daily girds himself!
English TL (The Living Bible) (1971)
Now may those curses return and cling to him like his clothing or his belt.
English Tyndale 1537
Let it be unto him as the cloak that he hath on him, and as the girdle that he is girded withal.