Psalms 109:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I -- I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
English ASV
I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.
English Amplified
I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads. [Matt. 26:39.]
English Amplified Classic Bible 1987
I have become also a reproach and a taunt to others; when they see me, they shake their heads. [Matt. 26:39.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have become an object of ridicule to my accusers; when they see me, they shake their heads in scorn.
English Darby 1890 : Public Domain
And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
English EASY 2024
My enemies laugh at me! When they see me, they shake their heads at me.
English ERV 2006 - Only For Website
My enemies insult me. They look at me and shake their heads.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.
English GNT (Good News Translation)
When people see me, they laugh at me; they shake their heads in scorn.
English God's Word - GW 1995
I have become the victim of my enemies' insults. They look at me and shake their heads.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have become an object of ridicule to my accusers; when they see me, they shake their heads [in scorn].
English KJV 1611
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
English LSB
As for me, I have become a reproach to them; They see me, they wag their head.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I also have become a reproach to them; when they look at me, they shake their heads.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have become a mockery to them; when they see me, they shake their heads.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am disdained by them. When they see me, they shake their heads.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who bring charges against me laugh at me. When they see me, they shake their heads at me.
English NIV
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
English NKJ 1982
I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.
English NLT
I am an object of mockery to people everywhere; when they see me, they shake their heads.
English NRSV 1989 - Only for website
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
English Passion Translation Bible 2020
I’m the example of failure and shame to all who see me. They just walk by me, shaking their heads.
English RSV (Revised Standard Version)
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am a symbol of failure to all mankind; when they see me they shake their heads.
English Tyndale 1537
I am become a rebuke unto them, they look upon me and shake their heads.