Psalms 109:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
English ASV
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
English Amplified
Let them curse, but do You bless. When adversaries arise, let them be put to shame, but let Your servant rejoice.
English Amplified Classic Bible 1987
Let them curse, but do You bless. When adversaries arise, let them be put to shame, but let Your servant rejoice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Though they curse, you will bless. When they rise up, they will be put to shame, but your servant will rejoice.
English Darby 1890 : Public Domain
Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
English EASY 2024
They may curse me, but you will bless me. When they attack me, they will become ashamed. But I will be very happy, as your servant.
English ERV 2006 - Only For Website
They curse me, but you can bless me. They attacked me, so defeat them. Then I, your servant, will be happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad!
English GNT (Good News Translation)
They may curse me, but you will bless me. May my persecutors be defeated, and may I, your servant, be glad.
English God's Word - GW 1995
They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let me rejoice.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Though they curse, You will bless. When they rise up, they will be put to shame, but Your servant will rejoice.
English KJV 1611
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
English LSB
Let them curse, but You bless; They arise and will be put to shame, But Your slave shall be glad.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let them curse, but You will bless; when they arise, let them be ashamed, but let Your servant rejoice.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though they curse, may you bless; shame my foes, that your servant may rejoice.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They may call down a curse on me. But you will give me your blessing. When they attack me, they will be put to shame. But I will be filled with joy.
English NIV
They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
English NKJ 1982
Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.
English NLT
Then let them curse me if they like, but you will bless me! When they attack me, they will be disgraced! But I, your servant, will go right on rejoicing!
English NRSV 1989 - Only for website
Let them curse, but you will bless. Let my assailants be put to shame; may your servant be glad.
English Passion Translation Bible 2020
So let them curse me if they want, but I know you will bless me! All their efforts to destroy me will fail, but I will succeed and be glad.
English RSV (Revised Standard Version)
Let them curse, but do thou bless! Let my assailants be put to shame; may thy servant be glad!
English TL (The Living Bible) (1971)
Then let them curse me if they like—I won't mind that if you are blessing me! For then all their efforts to destroy me will fail, and I shall go right on rejoicing!
English Tyndale 1537
Though they curse, yet bless thou: and let them be confounded, that rise up against me, but let thy servant rejoice.