Psalms 109:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.
English ASV
Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
English Amplified
Let my adversaries be clothed with shame and dishonor, and let them cover themselves with their own disgrace and confusion as with a robe.
English Amplified Classic Bible 1987
Let my adversaries be clothed with shame and dishonor, and let them cover themselves with their own disgrace and confusion as with a robe.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May my accusers be clothed with disgrace; may they wear their shame like a robe.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My accusers will be clothed with disgrace; they will wear their shame like a cloak.
English Darby 1890 : Public Domain
Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
English EASY 2024
Shame will come on my enemies. It will cover them like a coat.
English ERV 2006 - Only For Website
Humiliate my enemies! Let them wear their shame like a coat.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak!
English GNT (Good News Translation)
May my enemies be covered with disgrace; may they wear their shame like a robe.
English God's Word - GW 1995
Let those who accuse me wear disgrace as though it were clothing. Let them be wrapped in their shame as though it were a robe.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My accusers will be clothed with disgrace; they will wear their shame like a cloak.
English KJV 1611
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
English LSB
Let my accusers be clothed with dishonor, And let them wrap themselves with their own shame as with a robe.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let my accusers be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame as with a mantle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Clothe my accusers with disgrace; make them wear shame like a mantle.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My accusers will be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who bring charges against me will be clothed with dishonor. They will be wrapped in shame as if it were a coat.
English NIV
My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
English NKJ 1982
Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.
English NLT
Make their humiliation obvious to all; clothe my accusers with disgrace.
English NRSV 1989 - Only for website
May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle.
English Passion Translation Bible 2020
So let my Satan-like accusers fail! Make them look ridiculous if they try to come against me. Clothe them with a robe of guilty shame from this day on!
English RSV (Revised Standard Version)
May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle!
English TL (The Living Bible) (1971)
Make them fail in everything they do. Clothe them with disgrace.
English Tyndale 1537
Let mine adversaries be clothed with their own shame, as with a cloak.