Psalms 112:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!
English ASV
The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.
English Amplified
The wicked man will see it and be grieved and angered, he will gnash his teeth and disappear [in despair]; the desire of the wicked shall perish and come to nothing.
English Amplified Classic Bible 1987
The wicked man will see it and be grieved and angered, he will gnash his teeth and disappear [in despair]; the desire of the wicked shall perish and come to nothing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The wicked one will see it and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked leads to ruin.
English Darby 1890 : Public Domain
The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
English EASY 2024
When wicked people see this, they will be angry. They will show their teeth in anger, but then they will disappear. Whatever wicked people want, they will never get it.
English ERV 2006 - Only For Website
The wicked become angry when they see this. They grind their teeth in anger, but then they disappear. They will never get what they want most.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish!
English GNT (Good News Translation)
The wicked see this and are angry; they glare in hate and disappear; their hopes are gone forever.
English God's Word - GW 1995
The wicked person sees this and becomes angry. He angrily grits his teeth and disappears. The hope that wicked people have will vanish.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The wicked man will see [it] and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked will come to nothing.
English KJV 1611
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
English LSB
The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The wicked will see it and be angry; he will gnash his teeth and melt away; the desire of the wicked will perish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The wicked shall be angry to see this; they will gnash their teeth and waste away; the desires of the wicked come to nothing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the wicked see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away; the desire of the wicked will perish.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Evil people will see it and be upset. They will grind their teeth and become weaker and weaker. What evil people long to do can't succeed.
English NIV
The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
English NKJ 1982
The wicked will see it and be grieved; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked shall perish.
English NLT
The wicked will be infuriated when they see this. They will grind their teeth in anger; they will slink away, their hopes thwarted.
English NRSV 1989 - Only for website
The wicked see it and are angry; they gnash their teeth and melt away; the desire of the wicked comes to nothing.
English Passion Translation Bible 2020
But the wicked take one look at a life lived like this and they grit their teeth in anger, not understanding their bliss. The wicked slink away speechless in the darkness that falls, where hope dies and all their dreams fade away to nothing, nothing at all!
English RSV (Revised Standard Version)
The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked man comes to naught.
English TL (The Living Bible) (1971)
Evil-minded men will be infuriated when they see all this; they will gnash their teeth in anger and slink away, their hopes thwarted.
English Tyndale 1537
The ungodly shall see it, and it shall grieve him: he shall gnash with his teeth, and consume away, and the desire of the ungodly shall perish.