Psalms 113:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From the rising of the sun unto its going in, Praised [is] the name of Jehovah.
English ASV
From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovahs name is to be praised.
English Amplified
From the rising of the sun to the going down of it and from east to west, the name of the Lord is to be praised!
English Amplified Classic Bible 1987
From the rising of the sun to the going down of it and from east to west, the name of the Lord is to be praised!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From where the sun rises to where it sets, the name of the Lord is praised.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From the rising of the sun to its setting, let the name of the LORD be praised.
English Darby 1890 : Public Domain
From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
English EASY 2024
The Lord deserves that people praise him, from where the sun rises in the east, to where it goes down in the west.
English ERV 2006 - Only For Website
May the Lord's name be praised from where the sun rises to where it goes down.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
From the rising of the sun to its setting, the name of the LORD is to be praised!
English GNT (Good News Translation)
From the east to the west praise the name of the Lord!
English God's Word - GW 1995
From where the sun rises to where the sun sets, the name of the Lord should be praised.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From the rising of the sun to its setting, let the name of the LORD be praised.
English KJV 1611
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.
English LSB
From the rising of the sun to its setting The name of Yahweh is to be praised.
English MEV 2014 (Modern English Version)
From the rising of the sun to its setting, the name of the Lord is to be praised.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
From the rising of the sun to its setting The name of the LORD is to be praised.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From the rising of the sun to its setting let the name of the LORD be praised.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
From east to west the LORD’s name is deserving of praise.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From the sunrise in the east to the sunset in the west, may the name of the Lord be praised.
English NIV
From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the LORD is to be praised.
English NKJ 1982
From the rising of the sun to its going down The Lord’s name is to be praised.
English NLT
Everywhere--from east to west--praise the name of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
From the rising of the sun to its setting the name of the LORD is to be praised.
English Passion Translation Bible 2020
From sunrise-brilliance to sunset-beauty, lift up his praise from dawn to dusk!
English RSV (Revised Standard Version)
From the rising of the sun to its setting the name of the Lord is to be praised!
English TL (The Living Bible) (1971)
Praise him from sunrise to sunset!
English Tyndale 1537
The LORD's name is worthy to be praised, from the rising up of the sun(Sonne) unto the going down of the same.