Psalms 115:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
English ASV
Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truths sake.
English Amplified
NOT TO us, O Lord, not to us but to Your name give glory, for Your mercy and loving-kindness and for the sake of Your truth and faithfulness!
English Amplified Classic Bible 1987
NOT TO us, O Lord, not to us but to Your name give glory, for Your mercy and loving-kindness and for the sake of Your truth and faithfulness!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Not to us, O Lord, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory because of your faithful love, because of your truth.
English Darby 1890 : Public Domain
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
English EASY 2024
Lord, you are the one who deserves that people praise you. They should praise only you, not us! You love us with a faithful love, and you always do what you have promised.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, you should receive the honor, not us. The honor belongs to you because of your faithful love and loyalty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Not to us, O LORD, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness!
English GNT (Good News Translation)
To you alone, O Lord, to you alone, and not to us, must glory be given because of your constant love and faithfulness.
English God's Word - GW 1995
Don't give glory to us, O Lord. Don't give glory to us. Instead, give glory to your name because of your mercy and faithfulness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Not to us, LORD, not to us, but to Your name give glory because of Your faithful love, because of Your truth.
English KJV 1611
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
English LSB
Not to us, O Yahweh, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto Your name give glory, for the sake of Your mercy, for the sake of Your truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Not to us, O LORD, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Not to us, LORD, not to us but to your name give glory because of your faithfulness and love.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Not to us, O LORD, not to us! But to your name bring honor, for the sake of your loyal love and faithfulness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, may glory be given to you, not to us. You are loving and faithful.
English NIV
Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.
English NKJ 1982
Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth.
English NLT
Not to us, O LORD, but to you goes all the glory for your unfailing love and faithfulness.
English NRSV 1989 - Only for website
Not to us, O LORD, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness.
English Passion Translation Bible 2020
God, glorify your name! Yes, your name alone be glorified, not ours. For you are the one who loves us passionately, and you are faithful and true.
English RSV (Revised Standard Version)
Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, for the sake of thy steadfast love and thy faithfulness!
English TL (The Living Bible) (1971)
Glorify your name, not ours, O Lord! Cause everyone to praise your loving-kindness and your truth.
English Tyndale 1537
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give the praise, for thy loving mercy and faithfulness.