Psalms 115:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
English ASV
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
English Amplified
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
English Amplified Classic Bible 1987
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They have mouths but cannot speak, eyes, but cannot see.
English Darby 1890 : Public Domain
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
English EASY 2024
Each idol has a mouth, but it cannot speak! It has eyes, but it cannot see!
English ERV 2006 - Only For Website
Those statues have mouths, but cannot talk. They have eyes, but cannot see.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.
English GNT (Good News Translation)
They have mouths, but cannot speak, and eyes, but cannot see.
English God's Word - GW 1995
They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.
English KJV 1611
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
English LSB
They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see;
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They have mouths but do not speak, eyes but do not see.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
English NIV
They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
English NKJ 1982
They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;
English NLT
They cannot talk, though they have mouths, or see, though they have eyes!
English NRSV 1989 - Only for website
They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.
English Passion Translation Bible 2020
They idolize what they own and what they make with their hands, but their things can’t talk to them or answer their prayers. Their possessions will never satisfy. Their futile faith in dead idols and dead works can never bring life or meaning to their souls. Blind men can only create blind things. Those deaf to God can only make a deaf image. Dead men can only create dead idols. And everyone who trusts in these powerless, dead things will be just like what they worship—powerless and dead.
English RSV (Revised Standard Version)
They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.
English TL (The Living Bible) (1971)
They can't talk or see, despite their eyes and mouths!
English Tyndale 1537
They have mouths, and speak not: eyes have they, but they see not.