Psalms 115:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
English ASV
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
English Amplified
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither can they make a sound with their throats.
English Amplified Classic Bible 1987
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither can they make a sound with their throats.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They have hands but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats.
English Darby 1890 : Public Domain
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
English EASY 2024
It has hands, but it cannot feel anything! It has feet, but it cannot walk! It cannot make a sound!
English ERV 2006 - Only For Website
They have hands, but cannot feel. They have feet, but cannot walk. No sounds come from their throats.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
English GNT (Good News Translation)
They have hands, but cannot feel, and feet, but cannot walk; they cannot make a sound.
English God's Word - GW 1995
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. They cannot {even} make a sound with their throats.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk. They cannot make a sound with their throats.
English KJV 1611
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
English LSB
As for their hands, they do not feel; As for their feet, they do not walk; They do not make a sound with their throat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
they have hands, but they do not feel; they have feet, but they do not walk, nor do they make a sound with their throat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They have hands but do not feel, feet but do not walk, and no sound rises from their throats.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They have hands, but they can't feel. They have feet, but they can't walk. They have throats, but they can't say anything.
English NIV
they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
English NKJ 1982
They have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.
English NLT
or feel with their hands, or walk with their feet, or utter sounds with their throats!
English NRSV 1989 - Only for website
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; they make no sound in their throats.
English RSV (Revised Standard Version)
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
English TL (The Living Bible) (1971)
nor use their hands or feet, nor speak!
English Tyndale 1537
They have hands and handle not, feet have they, but they can not go, neither can they speak thorow their throat.