Psalms 115:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
English ASV
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
English Amplified
They who make idols are like them; so are all who trust in and lean on them. [Ps. 135:15-18.]
English Amplified Classic Bible 1987
They who make idols are like them; so are all who trust in and lean on them. [Ps. 135:15-18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those who make them are just like them, as are all who trust in them.
English Darby 1890 : Public Domain
They that make them are like unto them, every one that confideth in them.
English EASY 2024
The people that make those idols will become useless like them. The same is true for everyone who trusts their idols to help them.
English ERV 2006 - Only For Website
The people who make and trust in those statues will become like them!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those who make them become like them; so do all who trust in them.
English GNT (Good News Translation)
May all who made them and who trust in them become like the idols they have made.
English God's Word - GW 1995
Those who make idols end up like them. So does everyone who trusts them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those who make them are just like them, as are all who trust in them.
English KJV 1611
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
English LSB
Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their makers shall be like them, all who trust in them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who make them will end up like them, as will everyone who trusts in them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who make statues of gods will be like them. So will all those who trust in them.
English NIV
Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
English NKJ 1982
Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.
English NLT
And those who make them are just like them, as are all who trust in them.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who make them are like them; so are all who trust in them.
English RSV (Revised Standard Version)
Those who make them are like them; so are all who trust in them.
English TL (The Living Bible) (1971)
And those who make and worship them are just as foolish as their idols are.
English Tyndale 1537
They that make them, are like unto them, and so are all such as put their trust in them.