Psalms 118:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
English ASV
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
English Amplified
Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
English EASY 2024
Open the gates of the temple! I will go in there, and I will thank the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
Gates of goodness, open for me, and I will come in and worship the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Open to me the gates of the Temple; I will go in and give thanks to the Lord!
English God's Word - GW 1995
Open the gates of righteousness for me. I will go through them {and} give thanks to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD.
English KJV 1611
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
English LSB
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to Yah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Open to me the gates of righteousness; I will enter through them, and I will give thanks to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Open the gates of victory; I will enter and thank the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Open for me the gates of the just king’s temple! I will enter through them and give thanks to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Open the gates of the temple for me. I will enter and give thanks to the Lord.
English NIV
Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.
English NKJ 1982
Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.
English NLT
Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Swing wide, you gates of righteousness, and let me pass through, and I will enter into God’s presence to worship only him.
English RSV (Revised Standard Version)
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Open the gates of the Temple—I will go in and give him my thanks.
English Tyndale 1537
Open me the gates of righteousness, that I may go in there thorow, and give thanks unto the LORD.