Psalms 119:122 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
English ASV
Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
English Amplified
Be surety for Your servant for good [as Judah was surety for the safety of Benjamin]; let not the proud oppress me. [Gen. 43:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
Be surety for Your servant for good [as Judah was surety for the safety of Benjamin]; let not the proud oppress me. [Gen. 43:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Guarantee your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
English Darby 1890 : Public Domain
Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
English EASY 2024
Promise to take care of me, your servant. Do not let proud people hurt me.
English ERV 2006 - Only For Website
Promise to be good to me, your servant. Don't let those proud people do harm to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.
English GNT (Good News Translation)
Promise that you will help your servant; don't let the arrogant oppress me!
English God's Word - GW 1995
Guarantee my well-being. Do not let arrogant people oppress me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Guarantee Your servant's well-being; do not let the arrogant oppress me.
English KJV 1611
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
English LSB
Be for Your slave a guarantee for good; Do not let the arrogant oppress me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Guarantee the well-being of Your servant; let not the proud oppress me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Guarantee your servant's welfare; do not let the arrogant oppress me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Guarantee the welfare of your servant! Do not let the arrogant oppress me!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Make sure that everything goes well with me. Don't let proud people beat me down.
English NIV
Ensure your servant's well-being; let not the arrogant oppress me.
English NKJ 1982
Be surety for Your servant for good; Do not let the proud oppress me.
English NLT
Please guarantee a blessing for me. Don't let those who are arrogant oppress me!
English NRSV 1989 - Only for website
Guarantee your servant's well-being; do not let the godless oppress me.
English Passion Translation Bible 2020
Let me hear your promise of blessing over my life, breaking me free from the proud oppressors.
English RSV (Revised Standard Version)
Be surety for thy servant for good; let not the godless oppress me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Commit yourself to bless me! Don't let the proud oppress me!
English Tyndale 1537
Be thou surety for thy servant to do him good, that the proud do me no wrong.