Psalms 119:132 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.
English ASV
Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
English Amplified
Look upon me, be merciful unto me, and show me favor, as is Your way to those who love Your name.
English Amplified Classic Bible 1987
Look upon me, be merciful unto me, and show me favor, as is Your way to those who love Your name.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Turn to me and show me mercy, as You do to those who love Your name.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Turn to me and be gracious to me, as is your practice toward those who love your name.
English Darby 1890 : Public Domain
Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.
English EASY 2024
Turn towards me and be kind to me, as you always do for those who serve you.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at me, and be kind to me, just as you always are to those who love your name.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name.
English GNT (Good News Translation)
Turn to me and have mercy on me as you do on all those who love you.
English God's Word - GW 1995
Turn toward me, and have pity on me as you have pledged to do for those who love your name.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Turn to me and be gracious to me, as is [Your] practice toward those who love Your name.
English KJV 1611
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
English LSB
Turn to me and be gracious to me, According to Your judgment for those who love Your name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Look upon me and be merciful to me, as is Your manner toward those who love Your name.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Turn to me and be gracious, your edict for lovers of your name.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Turn toward me and extend mercy to me, as you typically do to your loyal followers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Turn to me and show me your favor. That's what you've always done for those who love you.
English NIV
Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
English NKJ 1982
Look upon me and be merciful to me, As Your custom is toward those who love Your name.
English NLT
Come and show me your mercy, as you do for all who love your name.
English NRSV 1989 - Only for website
Turn to me and be gracious to me, as is your custom toward those who love your name.
English Passion Translation Bible 2020
Turn your heart to me, Lord, and show me your grace like you do to every one of your godly lovers.
English RSV (Revised Standard Version)
Turn to me and be gracious to me, as is thy wont toward those who love thy name.
English TL (The Living Bible) (1971)
Come and have mercy on me as is your way with those who love you.
English Tyndale 1537
O look thou upon me, and be merciful, as thou usest to do unto those that love thy name.