Psalms 119:158 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.
English ASV
I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
English Amplified
I behold the treacherous and am grieved and loathe them, because they do not respect Your law [neither hearing, receiving, loving, nor obeying it].
English Amplified Classic Bible 1987
I behold the treacherous and am grieved and loathe them, because they do not respect Your law [neither hearing, receiving, loving, nor obeying it].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I look on the faithless with loathing because they do not keep Your word.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have seen the disloyal and feel disgust because they do not keep your word.
English Darby 1890 : Public Domain
I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy word.
English EASY 2024
When I see people who have turned against you, they make me very upset. They do not obey your commands.
English ERV 2006 - Only For Website
I look at those traitors and hate what I see, because they refuse to do what you say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.
English GNT (Good News Translation)
When I look at those traitors, I am filled with disgust, because they do not keep your commands.
English God's Word - GW 1995
I have seen traitors, and I am filled with disgust. They have not accepted your promise.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have seen the disloyal and feel disgust because they do not keep Your word.
English KJV 1611
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
English LSB
I see the treacherous and loathe them, Those who do not keep Your word.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I look at the transgressors and grieve, because they keep not Your word.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I behold the treacherous and loathe them, Because they do not keep Your word.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I view the faithless with loathing, because they do not heed your promise.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I take note of the treacherous and despise them, because they do not keep your instructions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I get very angry when I see people who aren't faithful to you. They don't obey your word.
English NIV
I look on the faithless with loathing, for they do not obey your word.
English NKJ 1982
I see the treacherous, and am disgusted, Because they do not keep Your word.
English NLT
I hate these traitors because they care nothing for your word.
English NRSV 1989 - Only for website
I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.
English Passion Translation Bible 2020
I grieve when I see how the faithless ones live, for they just walk away from your promises.
English RSV (Revised Standard Version)
I look at the faithless with disgust, because they do not keep thy commands.
English TL (The Living Bible) (1971)
I loathed these traitors because they care nothing for your laws.
English Tyndale 1537
It grieveth me, when I see, that the transgressors keep not thy law.